ALLes allTAEGLICH

Ausgewählter Beitrag

lamberie und co

Mittlerweile weiß ich, dass "Lambarie" (oder Lamberie) vom französischen "lambris" kommen soll und das heißt "Täfelwerk". Gemeint sind die Sockelleisten (oder Fußbodenleisten).

Patty hatte ja via Kommentarfunktion einige pfälzische Worte gepostet, die ich als Pfälzer ja kenn müsste ... schaumermal:

Plümmoh - keine Ahnung

Schees - Kinderwagen

Uwwarasch - keine Ahnung

Schässlong - Couch, bzw. eigentlich das "Chaiselongue", das ja an einer Seite keine Lehne hat.

Driggasche - Drücker (Sportkinderwagen)

Droschele - Druuschele (Stachelbeeren)

Gehannstrauwwe - Johannisbeeren

Schdraggulla - das heißt auch hochdeutsch so: Stragula
 

Engelbert 11.05.2009, 20.00

Kommentare hinzufügen











Kommentare zu diesem Beitrag

14. von Der Gastkommentar

Zum Thema Mach keen "Boudicc"

vom 13.03.2019, 22.13
13. von Gisesela

Uwwarasch hat nichts mit übrig oder sonst was zutun ,uwwarasch heißt Unordnung! man könnte auch buddik sagen ^^

vom 06.06.2011, 22.50
12. von minibar

Plümmoh ist doch ein Kissen, dass kenn ich aber hier aus dem Ruhrgebiet her.
Schässlong, klar die Couch.
Aber die anderen kenne ich nicht.

vom 13.05.2009, 10.27
11. von patty

mit: mach keen so e uwwarsch, meint meine Mama keine Unordnung, manchmal auch meint se damit man soll kein so Aufhebens und Terz um was machen, aber wenn sie das genau meint sagt sie: Mach mol kään so e Heck Meck.
uns Plümmoh ist die Bettdecke, die Dicke ;-))

Bei uns isses dann saarländisch und kein Pälzisch, als waschechte Saarländer, die nur ab und zu über der Grenze wohnten ;-))
Und der Becker Heinz ( den ich gar nimmer mag, der ist mir zu arrogant geworden, der Bexbacher )is der Urtyp Saarländer für andere obwohl ers eigentlich auch gar net ist. Typisch saarländisch.Aber Bexbach liegt ja direkt neben Homburg, wo ich hoffentlcih bald wieder bin, aber net weil ich die Palz und die Pälzer net mag, denn wir sind ja in der Saarpfalz ;-)) Das kleine Saarland hat soviele Dialekte usw auf kleinstem Raum, dass es "`DAS" Saarländisch gar nicht wirklich gibt, aber auch viel französisch angehaucht. Netter und lieber ald de Dudehöfer finde ich eh de Hausmeischda. Hier klicken. Der motzt zwar auch nur rum auf alles, aber liebevoller als der Motzkopp H. Becker über den ich nicht mehr lachen kann

vom 12.05.2009, 16.24
10. von Juttinchen

Ein "Plümmoh" ist ein dickes quadratisches Oberbett, das man sich in kalten Jahreszeiten auf die Zudecke über die Füße legt. Mein Vater hat das früher immer gern gemacht als Beschwerung zum eigentlichen Oberbett. Heutzutage vööig out.

"Uwwarasch" würde ich als Überraschung übersetzen.

vom 12.05.2009, 10.58
9. von

So *aus de lameng * kenn ich noch fast alle und daß de *Schandarm* namens *Schorsch* es *Drodwar* langging, damits *portmonee* net geklaut werd ...

Die französische Besatzungszeit hinterließ viele Sprachspuren auch in der Vorderpfalz

Erinnerungsgrüße :-))

vom 12.05.2009, 10.50
8. von Danamia

Hätte da so eine Theorie zu "uwwarasch" - also ich vermute etwas in der Richtung von "übrig, ausreichend". Bei uns heißt es übrigens "iwwerisch", aber im Nachbarort werden viele Vokale zu "a" (da heißt "Dreck" z.B. "Dragg", der Stecken wird zum "Schdagge" usw.)

vom 12.05.2009, 09.05
7. von Dagmar

also "plümmo" ist für mich auch das Federbett.
Aber ihr habt in der Pfalz auch noch die "Grumbeere", über die habe ich schon arg gestaunt.

vom 11.05.2009, 23.30
6. von Britta

Auf Saarländisch ist "owerascht" die Bezeichnung für viel Durcheinander und Aufwand. Z.B. Malerarbeiten machen viel owerascht.

Plumeau (ply´mo:) ist ein dickes Federbettkissen (früher sogenanntes Paradekissen mit Spitzeneinsatz), so wird/wurde es auch in der Eifel und im Kölner Raum genannt

vom 11.05.2009, 21.24
5. von

Auf Saarländisch ist "owereascht" Durcheinander z. B. Malerarbeiten machen viel "Owerascht"

Plumeau (ply´mo:) ist ein dickes Federdeckbett, (früher Paradekissen mit Spitzeneinsatz), so wird es auch in der Eifel und im Kölner Raum genannt.

vom 11.05.2009, 21.20
4. von MartinaK

Uwwarasch - ich denke Aufwand, Aufhebens (ohne viel Uwwarasch / Aufhebens) oder auch Gedäwärsch

vom 11.05.2009, 20.50
3. von Chris

un e's Plümmoh isch d'r Bettdeck (frz. Plumeau, Federbett)

Aber die Lamperieleischte kenn' ich auch :-)

Liebe Grüße aus Südbaden
Chris

vom 11.05.2009, 20.42
2. von Nicole

Hallo,
ein Plumau ist ein Bettbezug, jedenfalls sagt man so dazu im Kölner/Eifeler Raum

vom 11.05.2009, 20.40
1. von Karen

Unter einem Plümmoh (Plumeau) verstand meine Großmutter eine warme Bettdecke. Eine Art Steppdecke, die mit einem weißen Baumwoll-Bezug bezogen wurde,der ein großes "Fenster" hatte, damit man den schönen Satin(?)darunter vorblitzen sah.

vom 11.05.2009, 20.12
RSS 2.0 RDF 1.0 Atom 0.3
2024
<<< April >>>
Mo Di Mi Do Fr Sa So
01020304050607
08091011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Letzte Kommentare:
Killekalle:
Mein Schwager hat das so gemacht und hat es n
...mehr

ALPHABEAR:
Geht mir ähnlich. Rechtes Auge minus 11 Diop
...mehr

Susanne:
Die gleichen Grundlagen waren bei mir - operi
...mehr

ErikaX:
Hoffentlich bei einer seriösen Praxis, die n
...mehr

Engelbert:
@ Hildegard: würdest du es heute so machen,
...mehr

Hildegard:
Engelbert, ich habe vor fast 4 Jahren die Lin
...mehr

nora:
Ich kenne Burek aus der Hercegowina - in gute
...mehr

nora:
Ich erfahre am 7. Mai, wann ich drankomme - d
...mehr

Katharina:
Balkanbäckerei habe ich in meinem Umfeld noc
...mehr

Branwen:
Das steht mir auch bevor. Habe nächsten Mona
...mehr